Los agricultores británicos se han echado a la calle. El motivo: quieren que se retire del diccionario, y del uso común, la conocida expresión ?Couch potatoe?, que literalmente significa algo así como ?patata del sofá? y que se utiliza para denominar a alguien que se pasa las horas muertas delante de la tele. Los agricultores consideran que el término afecta negativamente a las ventas del tubérculo, por asociarse con un problema grave de salud, al haberse publicado un informe médico que afirma que el ?couch potatoe? incrementa el riesgo de padecer cardiopatías.
La primera vez que se recuerda haber utilizado este término fué en el año 1979 en un artículo de Los Angeles Times. Su inclusión en el diccionario data de 1993.
Lo más parecido a algo así que recuerdo haber escuchado en nuestro país es a algún productor (creo recordar que de Gestmusic, aunque no estoy segura) muy ofendido con el término telebasura, al considerar que una obra audiovisual merece ser tratada con respeto por muy mala que pueda parecer, lo cual siempre es cuestión de gustos. Como la cosa se empiece a poner así, ya estoy viendo a los profesionales de la recogida de basuras saliendo a la calle a protestar porque ellos tiene un trabajo digno y no quieren que se les asocie con Sardá, Salsa Rosa y otro tipo de programas por el estilo.
Lo que es basura, es basura, aunque te guste. Todos sabemos que las hamburguesas de McDonalds son basura y gustan, pues lo mismo con la TV.